| 1. | We are focusing on our own comparative advantages. nous nous concentrons sur nos avantages comparatifs. |
| 2. | I could give you several examples of comparative advantage of other types. je pourrais vous donner plusieurs exemples d’avantages comparatifs d’une autre nature. |
| 3. | Low salaries have become a comparative advantage in the competitive market. on a fait des bas salaires un avantage comparatif dans la concurrence. |
| 4. | Comparative advantages cannot therefore determine the structure of international trade. Les avantages comparatifs ne peuvent donc pas déterminer la structure du commerce international. |
| 5. | On the other hand , we have comparative advantages in terms of tuna breeding. d'un autre côté , nous avons des avantages comparatifs en termes d'élevage. |
| 6. | They say that we must maintain the comparative advantages for as long as possible. on dit que nous devons maintenir les avantages comparatifs aussi longtemps que possible. |
| 7. | We have respected china's comparative advantage in labour and production costs. nous avons respecté son avantage comparatif pour les coûts de la main-d'œuvre et de la production. |
| 8. | However , continued innovation and investment in this comparative advantage is crucial. cependant , il est crucial de continuer à innover et à investir dans cet avantage comparatif. |
| 9. | Some explanations for the paradox dismiss the importance of comparative advantage as a determinant of trade. Certaines explications du paradoxe écartent l'avantage comparatif comme déterminant dans le commerce. |
| 10. | And this is not affected by what is called "dynamic comparative advantage". Et cela n'est pas modifié par ce que l'on appelle « l' avantage comparatif dynamique ». |